Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

õlekõrrest kinni haarama

  • 1 схватиться

    316 Г сов.несов.
    схватываться 1. за кого-что kinni haarama (ka ülek.) v kahmama; \схватиться за руку käest kinni haarama, \схватиться за ружьё püssi haarama, \схватиться за перила käsipuust kinni haarama, \схватиться обеими руками kahe käega kinni haarama, \схватиться за мысль mõttest kinni haarama;
    2. kõnek. с кем kokku minema, taplusse v heitlusse v võitlusse astuma; vaidlusse v sõnelusse v sõnavahetusse sattuma v astuma; võistlema hakkama; \схватиться врукопашную käsitsi võitlusse astuma;
    3. ühenduma, hambuma, hambaisse haarduma v haakuma;
    4. kõnek. äkki meenuma v taipama v märkama;
    5. с инф. madalk. (kiirustades, ootamatult) tegema kukkuma; \схватиться читать lugema kukkuma;
    6. madalk. püsti hüppama v kargama;
    7. tarduma, kivistuma, kõvaks minema; ‚
    \схватиться за голову (nagu uppuja) õlekõrrest kinni haarama;
    \схватиться за ум aru pähe võtma

    Русско-эстонский новый словарь > схватиться

  • 2 хвататься за соломинку

    Русско-эстонский универсальный словарь > хвататься за соломинку

  • 3 соломинка

    72 С ж. неод. dem. õlekõrs, õlekõrreke; ‚
    хвататься за \соломинкау (nagu uppuja) õlekõrrest kinni haarama

    Русско-эстонский новый словарь > соломинка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»